更新時(shí)間:
一是政策加力。我們出臺(tái)了一系列政策來促進(jìn)外貿(mào)穩(wěn)定增長,各部門、各地方也已經(jīng)快速行動(dòng)起來,有的出臺(tái)了實(shí)施細(xì)則,有的制定了配套舉措。同時(shí),我們還將加大穩(wěn)外貿(mào)政策力度,特別是因?yàn)樾蝿荻嘧?,我們根?jù)形勢的變化,把解決當(dāng)前突出問題和推動(dòng)貿(mào)易高質(zhì)量發(fā)展結(jié)合起來,抓緊研究儲(chǔ)備新的支持政策,并根據(jù)需要及時(shí)出臺(tái),支持企業(yè)穩(wěn)訂單、穩(wěn)外貿(mào)。
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進(jìn)步,從前“定性”的方法已不足以解決當(dāng)下的問題,只有為問題“定量”才能找出解決之道。在個(gè)人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準(zhǔn)確地做出決策時(shí),運(yùn)籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類做出更好決策。比如在發(fā)達(dá)的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說明整個(gè)世界都在向更微觀、更細(xì)節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細(xì)節(jié)決定成敗”。中國在上個(gè)世紀(jì)引進(jìn)這門科學(xué)的時(shí)候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運(yùn)籌學(xué)”,我覺得這個(gè)翻譯很好,但還沒有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。
“根據(jù)園區(qū)從業(yè)人員年齡小、學(xué)歷高、工作節(jié)奏快等特點(diǎn),本年度設(shè)置了藝術(shù)、職業(yè)技能、素質(zhì)拓展等多樣化課程。招生資訊一經(jīng)發(fā)布,便有大量職工掃碼報(bào)名,本月的課程被迅速報(bào)滿?!币剐V鬓k方兩江新區(qū)互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)業(yè)園黨群服務(wù)中心有關(guān)負(fù)責(zé)人介紹。
習(xí)近平進(jìn)一步指出:“既多出科技成果,又把科技成果轉(zhuǎn)化為實(shí)實(shí)在在的生產(chǎn)力”“要守牢實(shí)體經(jīng)濟(jì)這個(gè)根基”“讓創(chuàng)新鏈和產(chǎn)業(yè)鏈無縫對(duì)接”。
吳清提到,從全球經(jīng)驗(yàn)看,很多引領(lǐng)性科技企業(yè)的崛起,離不開長期耐心的資本投入。只有耐得住“十年磨一劍”的寂寞,才能迎來“一鳴驚人”的輝煌。“我們將進(jìn)一步鼓勵(lì)支持私募基金投資人、管理人堅(jiān)守長期主義,不斷增強(qiáng)對(duì)企業(yè)的長期支持以及增值服務(wù)能力,支持科技企業(yè)專注主業(yè)、潛心研究、創(chuàng)新引領(lǐng)、厚積薄發(fā)。”
王文濤表示,當(dāng)前,外部環(huán)境帶來的不利影響加深,單邊主義和保護(hù)主義加劇,個(gè)別國家揮舞“關(guān)稅大棒”,擾亂國際貿(mào)易秩序,沖擊全球產(chǎn)業(yè)鏈供應(yīng)鏈穩(wěn)定,中國外貿(mào)發(fā)展面臨嚴(yán)峻形勢。
“如果未來一段時(shí)間內(nèi),特朗普政府在應(yīng)對(duì)通脹等經(jīng)濟(jì)問題上仍舊毫無起色,對(duì)外又在揮舞關(guān)稅大棒,那的確會(huì)在內(nèi)外事務(wù)上面對(duì)比較大的挑戰(zhàn)。關(guān)稅必然會(huì)對(duì)其國內(nèi)經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生負(fù)面影響,反過來國內(nèi)經(jīng)濟(jì)的持續(xù)不理想也會(huì)限制特朗普的對(duì)外政策選擇。”中國人民大學(xué)國際關(guān)系學(xué)院教授、美國研究中心副主任刁大明對(duì)澎湃新聞表示。